SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Terminy zawierające справедливый | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaRosyjskiAngielski
mat.абсолютно справедливая играabsolutely fair game
posp.абсолютно справедливо!a truer word was never spoken
med., slangакроним для Poor Miserable Son of a Bitch бедный несчастный сукин сын. Смысл передаёт невропатолог в таком предложении: "Поступает этот PMSB и жалуется на тысячи вещей, и справедливо жалуется-то!"PMSB
makar.благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к чем-либо живомуhis moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject
posp.благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к живомуhis moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject
ekol.Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их примененияBonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization (Barn)
posp.бороться за справедливое делоfight the good fight
makar.была установлена справедливая цена фунта по отношению к евроthe pound was fairly valued against the euro
makar.было бы только справедливо сказать вамit would be only right to tell you
posp.быть справедливымhold good
posp.быть справедливымhold true
posp.быть справедливымhold the scales even
posp.быть справедливымbe just towards (по отношению, к кому-либо)
posp.быть справедливымbe just to (по отношению, к кому-либо)
mat.быть справедливымbe valid
mat.быть справедливымbe true (hold)
mat.быть справедливымbe good (to hold)
posp.быть справедливымbe fair on
posp.быть справедливымbe fair
posp.быть справедливымbe the case (для чего-либо: A modern, technically advanced agriculture dedicated to the production of export products coexists with a low-technology production of basic food crops for domestic consumption. This is especially the case with subsistence farming, which is most common in the poorer areas of the semi-arid northeast region, although it occurs to a smaller extent in other regions.)
posp.быть справедливымbe fair on (someone – к кому-либо)
posp.быть справедливымbe fair-minded (Alex_Odeychuk)
posp.быть справедливымhold
techn.быть справедливым в большомbe true in the large
techn.быть справедливым в маломbe true locally
techn.быть справедливым в отношенииhold true for
makar.быть справедливым в отношенииhold true for
patent.быть справедливым годитьсяhold true
posp.быть справедливым дляbe true of (В.И.Макаров)
makar.быть справедливым кbe just towards (someone – кому-либо)
makar.быть справедливым кbe just to (someone – кому-либо)
makar.быть справедливым кbe fair on (someone – кому-либо)
bizn.быть справедливым к другимbe fair to others
posp.быть справедливым по отношениюbe just to towards, someone (к кому-либо)
posp.быть справедливым по отношениюbe just to towards, someone (к кому-либо)
makar.быть справедливым по отношению кbe just to (someone – кому-либо)
makar.быть справедливым по отношению кbe just towards (someone – кому-либо)
makar.быть справедливым по отношению кbe fair to (someone – кому-либо)
posp.в полной мере справедливоwholly true (Vadim Rouminsky)
posp.в полной мере справедливоfully true (Vadim Rouminsky)
sportв справедливых условияхwhilst maintaining fairness (Alex_Odeychuk)
posp.в том, что он говорит, много справедливогоthere is much justice in what he says
makar.в этом деле он поступил справедливоin this case he acted right
posp.в этом замечании много справедливогоthere is much truth in that remark
makar.в этом отношении закон хорош и справедливthe law in that point is very good and indifferent
podatk.вертикально справедливыйvertically equitable (Serge Ragachewski)
makar.вести справедливую борьбуfight a fair battle
techn.взвешенная справедливая организация очередей, основанная на классахclass based weighted fair queueing (unrecyclable)
posp.вполне справедливоquite rightly (suburbian)
posp.вполне справедливоrightly so (Александр Рыжов)
posp.всякое начало трудно – эта истина справедлива для каждой наукиevery beginning is difficult, holds in all sciences (К. Маркс и Ф. Энгельс; Предисловие к первому изданию "Капитала" (25/07/1867))
posp.вызывать справедливое негодованиеmove to righteous indignation (raf)
posp.выносить справедливый и т.д. приговорjudge justly (impartially, wisely, judiciously, rigidly, etc.)
posp.выносить справедливый и т.д. приговор по делуjudge smth., smb. justly (impartially, objectively, etc., о чём-л., о ком-л.)
podatk.горизонтально справедливыйhorizontally equitable (Serge Ragachewski)
techn.Граждане за справедливое регулирование деятельности энергокомпанийCitizens for Fair Utility Regulation
posp.даже когда кто-то несимпатичен, надо быть к нему справедливымeven if you dislike a person you must be fair to them
makar.двадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступникамиfor twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offenders
makar.действовать справедливоplay fair
makar.действовать справедливоact right
makar.Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливымJim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others
posp.довольно справедливоquite rightly (suburbian)
makar.допускать справедливым мнениеallow an opinion
makar.достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросуarrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill)
bizn.доход по справедливой стоимостиfair value income (Dilnara)
makar.его книга справедливо считается классическойhis book is justly styled classic
makar.его мама справедливаhis mother is just
makar.его подозрения оказались справедливымиhis suspicions proved to be justified
posp.его решение во многом справедливоthere is much justice in his decision
posp.его справедливо называли чудом векаhe was justly called the phoenix of his age
posp.его считали жёстким, хотя и справедливым, боссомhe was considered as a tough albeit fair boss
makar.если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеетеif you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.
makar.её глаза горели справедливым негодованиемher eyes were blazing with righteous indignation
posp.жёстко, но справедливоtough love (Here are the facts about how to use tough love with your teen; Yet many who have tried a "tough love" approach have found it to exacerbate rather than put an end to problem behaviors. Mikhail.Brodsky)
posp.задаваться справедливым вопросомraise legitimate points (soulveig)
mat.задача о справедливом дележеfair division problem
bizn.Закон о Справедливом Кредитованииtruth in lending act
posp.закон о справедливом налогообложении и финансовой ответственностиTEFRA (VLZ_58)
przem.Закон о справедливом распределении выбросов в XXI векеTransportation Equity Act for the Twenty-First Century (обозначение районов в США (2005 г.) и представление планов по внедрению мероприятий (2006 г.) по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
posp.закон о справедливом решении жилищных вопросовFair Housing Law (Andy)
wojsk., lotn., stan.Закон о справедливых нормах трудаFair Labor Standards Act
amer.закон о справедливых трудовых стандартахFair Labor Standard Law (1938 г.)
zas.lud.закон о справедливых трудовых стандартахfair labor standards act (Метран)
posp.Закон о справедливых условиях трудаFair Labor Standards Act (emirates42)
łac.Закон решает более справедливо, чем человекAequior est dispositio legis quam hominis (Leonid Dzhepko)
przem.Закон США о справедливом распределении выбросов в XXI векеTransportation Equity Act for the Twenty-First Century (обозначение районов в США до 2005 г. и представление планов по внедрению мероприятий в 2006 г. по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
wojsk.законная и справедливая неограниченная система воинской повинностиfair and impartial random
kontekstи совершенно справедливоquite rightly (suburbian)
mat.игра справедливого дележаgame of fair division (с целью)
bizn.иерархия источников справедливой стоимостиfair value hierarchy (Alexander Matytsin)
posp.иерархия оценки справедливой стоимостиhierarchy of fair value measurement (Our concerns generally relate to the lower levels of the hierarchy of fair value measurement established in the ... Alexander Demidov)
posp.избежать справедливого наказанияevade just desserts (mahavishnu)
posp.иметь репутацию справедливого человекаhave a reputation for being fair
makar.их цель – построить справедливое общество и сильную экономикуtheir purpose is to build a fair society and a strong economy
posp.как бы ни было всё это справедливоthose things, though never so true
posp.как он справедливо и т.д. заметилas he justly well, cleverly, half-jokingly, etc. observed
posp.как справедливо отмечает автор этой книгиas the author of this book justly remains
posp.как справедливо отмечает автор этой книгиas the author of this book rightly remains
posp.как справедливо сказано былоas rightly been said (Interex)
papier.категория "оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток"HfT category (category, in which securities must be valued at fair value; название оценочной категории ценных бумаг, сокр. от "held-for-trading" category; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
papier.категория "оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток"held-for-trading category (category, in which securities must be valued at fair value; название оценочной категории ценных бумаг; the ~; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. ¹ 2129-У Alex_Odeychuk)
posp.Комиссия по справедливой торговлеFair Trade Commission (Корея skazik)
posp.Комитет по обеспечению справедливого наймаFair Employment Practices Committee
posp.Комитет по обеспечению справедливого наймаFEPC
posp.Комитет по обеспечению справедливого наймаFair Employment Board
podatk.метод справедливой рыночной ценыfair market value method (dimock)
makar.микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состоянияthe microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration
makar.микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состоянияmicrowave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration
posp.мне кажется, что это было справедливое решение проблемыI think it was a fair settlement of the problem
posp.многое из того, что вы говорите, справедливоmuch of what you say is true
techn.можно справедливо сказать, чтоit can be fair to say that (translator911)
posp.можно считать справедливымit is fair to say (maystay)
posp.на справедливой основеon an equitable basis
posp.на справедливых условияхon an equitable basis (Ремедиос_П)
patent.Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразииNagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (WIPO 'More)
mat.неравенство справедливо в любом случаеinequality holds everywhere
posp.обвинить справедливоput the saddle on the right horse
posp.обвинять справедливоput the saddle on the right horse
posp.оберегать справедливый и прочный мирcherish a just and lasting peace
makar.обойтись с кем-либо справедливоdeal fairly with (someone)
makar.обойтись с кем-либо справедливоdeal fairly towards (someone)
makar.обойтись с кем-либо справедливоdeal fairly towards
makar.обойтись с кем-либо справедливоdeal fairly with
makar.обойтись с кем-либо справедливоdeal fairly
makar.обходиться с кем-либо справедливоgive someone a square deal
przem.Общество в США "Граждане за справедливое регулирование электроэнергетических компаний"Citizens for Fair Utility Regulation
posp.однако справедливо сказать, что ... it is fair to say, however, that (ssn)
Игорь Мигоказываться справедливымring true
makar.он был ко мне очень справедливhe has treated me very square
makar.он надеется на справедливое решение судаhe hopes for a just decision of the court
makar.он показал, что слава о нём была справедливойhe lived up to his reputation
makar.он получил справедливое наказаниеhe received a just punishment
posp.он поступает со всеми справедливоhe deals justly with all
posp.он произвёл такое ужасающее опустошение среди испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "Истребитель"he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator
makar.он совершенно справедливо возмущен этим предложениемhe is properly indignant at the offer
makar.он справедлив по отношению к своим служащимhe is fair to his employees
posp.он справедлив по отношению к своим служащимhe is fair to his employees
posp.он справедливо возмущен этим предложениемhe is properly indignant at the offer
makar.он совершенно справедливо возмущён этим предложениемhe is properly indignant at the offer
posp.он справедливо разрешил их спорhe settled their argument justly
makar.он считался жёстким начальником, хотя и справедливымhe was considered as a tough albeit fair boss
makar.он уничтожил так ужасающе много испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "истребитель"he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator
posp.она всегда справедлива в своих отзывах о людяхshe is always fair in what she says about people
makar.она не добьётся справедливого судебного разбирательстваshe won't get a fair trial
posp.они справедливо дали новичкам шанс на победу, установив гандикап опытным игрокамthey gave the less experienced players a sporting chance by handicapping the experts
bizn.оплата по справедливой оценкеpayment on quantum meruit
posp.определение справедливой стоимостиfair value measurement (основой для определения справедливой стоимости являются = fair value measurement is predicated on. Measuring fair value. A fair value measurement is predicated on the assumption that the asset or liability is exchanged or settled in an orderly market transaction. Alexander Demidov)
mat.оставаться справедливымstill stand
techn.оставаться справедливымremain valid
makar.оставаться справедливымhold true
makar.относиться к кому-либо справедливоtreat someone with justice
posp.относиться к кому-либо справедливоtreat with justice
posp.отражаемый по справедливой стоимостиreported at fair value (Alexander Demidov)
posp.отражаемый по справедливой стоимости через прибыль или убытокreported at fair value through profit or loss (Financial assets reported at fair value through profit or loss, showing separately (1) Those designated as such upon initial recognition; and (2) Those classified ... Alexander Demidov)
posp.оцениваемый по справедливой стоимостиmeasurable at fair value (Financial assets and liabilities measurable at fair value through profit and loss. Alexander Demidov)
posp.оцениваемый по справедливой стоимости через счёт прибылей и убытковmeasured at fair value through the profit and loss account (Under FRS102, equities are normally required to be measured at fair value through the profit and loss account and only at cost in limited circumstances. Alexander Demidov)
posp.оцениваемый по справедливой стоимости через счёт прибылей и убытковmeasured at fair value through the profit and loss account (Under FRS102, equities are normally required to be measured at fair value through the profit and loss account and only at cost in limited circumstances. Alexander Demidov)
posp.оценивать по справедливой стоимостиmeasure at fair value (for assets and liabilities that are measured at fair value on a recurring or non-recurring basis in the statement of financial position after initial recognition, the ... Alexander Demidov)
posp.оценивать по справедливой стоимостиmeasure at fair value (for assets and liabilities that are measured at fair value on a recurring or non-recurring basis in the statement of financial position after initial recognition, the ... Alexander Demidov)
bizn.оценка справедливой стоимостиfair value measurement (Alexander Matytsin)
posp.очень справедливоvery fair
makar.партия стоит за справедливую торговлюthe party stands for fair trading
posp.переоценка по справедливой стоимостиremeasurement at fair value (The issue is whether the gain or loss related to the remeasurement at fair value of the retained interest in the former subsidiary should be recognised: (a) in full Alexander Demidov)
mat.переставать быть справедливымnot to hold
mat.переставать быть справедливымbecome untrue
mat.переставать быть справедливымcease to be true
posp.по справедливой ценеwell-priced (trtrtr)
patent.по справедливому усмотрениюin equitable discretion
patent.по справедливому усмотрениюreasonably considered
posp.по-видимому, данные соотношения справедливы для многих соединений неуглеводородовthese correlations appear to hold for many nonhydrocarbons
posp.подвергаться справедливой критикеface just criticism (Svetlana D)
posp.подвергаться справедливой критикеreceive just criticism (Svetlana D)
posp.подвергнуться справедливой критикеface just criticism (Svetlana D)
posp.подвергнуться справедливой критикеreceive just criticism (Svetlana D)
mat.подобное же заключение справедливо и в двойственном случае, когда ... A similar conclusion holds in the dual case where
techn.Политика Справедливого ДоступаFair Access Policy (alfasat.info unrecyclable)
posp.политика справедливого наймаequal employment policy
posp.полностью справедливоwholly true (Vadim Rouminsky)
posp.полностью справедливоfully true (Vadim Rouminsky)
makar.получить справедливую долюget one's fair share of something (чего-либо)
makar.получить справедливую частьget one's fair share of something (чего-либо)
makar.поощрять справедливую оценку бизнес-деятельностиpromote a just appreciation of business work
makar.после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себяafter setting a just value upon others, I must next set it on myself
makar.поступать с кем-либо справедливоdo someone right
posp.поступать справедливоact in the right way (Andrey Truhachev)
posp.поступать справедливоshow fair play
makar.поступать с кем-либо справедливоdo someone right
makar.поступать справедливоplay fair and square
makar.поступать справедливоact right
posp.поступать справедливоdo what is right
posp.поступать справедливоact rightly
posp.поступать с кем-либо справедливоdo right
posp.поступать справедливоact justly
posp.поступать справедливо по отношению ко всем людямact fairly by all men
posp.поступить справедливоget a fair shake (NumiTorum)
makar.правило справедливоthe rule holds good
makar.правило справедливоrule holds good
posp.правильно и справедливоjust and right (yuliya zadorozhny)
makar.правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая войнаthe government tried to propagate the belief that this is a decent war
posp.править страной и т.д. справедливоgovern the country one's estate, the province, one's people, etc. with justice (with wisdom, etc., и т.д.)
posp.право на справедливое и удовлетворительное вознаграждениеright to just and favourable remuneration
posp.право на справедливое правосудиеright to a fair trial (The right to fair trial is an essential right in all countries respecting the rule of law. A trial in these countries that is deemed unfair will typically be restarted, or its verdict voided. Various rights associated with a fair trial are explicitly proclaimed in Article 10 of the Universal Declaration of Human Rights, the Sixth Amendment to the United States Constitution, and Article 6 of the European Convention of Human Rights, as well as numerous other constitutions and declarations throughout the world. There is no binding international law that defines what is or is not a fair trial, for example the right to a jury trial and other important procedures vary from nation to nation. WK Alexander Demidov)
posp.право на справедливый судthe right to a fair trial (bigmaxus)
bud.предел, при котором формула Эйлера перестаёт быть справедливойvalidity limit of Euler's formula
posp.прибыль от изменения справедливой стоимостиfair value gains (anna_korkh)
relig.признавать справедливымjustify
makar.признавать справедливым доводallow an argument
publ.признавать справедливым мнениеallow an opinion (bigmaxus)
makar.признавать справедливым требованиеallow a claim
bizn.принимать справедливую системуadopt a fair system
posp.Программа справедливой оплаты трудаPay Equity Policy Framework (tania_mouse)
posp.продаваемый по справедливой ценеproperly priced (Ремедиос_П)
posp.процесс социально справедливого развитияsocially just development (Кунделев)
lotn., ład k.рабочая группа по справедливому географическому представительствуworking group on equitable geographical representation
posp.равенство справедливоequation holds true (Alexey Lebedev)
posp.разница между более высокой справедливой рыночной стоимостью и стоимостью приобретенияdeficiency of the cost of acquisition (Yeldar Azanbayev)
posp.разумно и справедливоwith reason and justice (A.Rezvov)
bizn.раскрытие информации о справедливой стоимостиfair value disclosure (Alexander Matytsin)
bizn.расчёт справедливой стоимостиfair value measurement (Alexander Matytsin)
posp.риск справедливой ставки процентаfair value interest rate risk
makar.роман вполне справедливо превозносили как шедеврthe novel is justly celebrated as a masterpiece
makar.руководить справедливоgovern with justice
mat.с разложением 2.6, справедливым на 0, 1A is a Hamiltonian matrix with expansion 2.6 valid in 0, 1
praw.с соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательстваin compliance with fair trial guarantees (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More)
posp.себе я признавался в том, что её критика справедливаI admitted to myself the truth of her criticism
ekol.Система Сертификации Справедливой ТорговлиInternational Fairtrade Certification (Divina)
praw.скорое и справедливое правосудиеfast and fair justice (tavost)
makar.совершенно справедливоthat's right
posp.совершенно справедливоquite rightly (She believed, quite rightly, that he had let her down. Bullfinch)
Игорь Мигсовершенно справедливоrightfully
Игорь Мигсовершенно справедливоjustifiably
posp.совершенно справедливоthat's absolutely right
makar.согласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбцияaccording to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed
makar.согласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбцияaccording to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed
mat.соответствующее неравенство справедливо для QA corresponding inequality holds for Q
makar.составить справедливое мнениеform a just opinion
mat.справедлив дляholds for
mat.справедлив дляit is true for
wojsk.справедливая базаjust basis
wojsk.справедливая базаequitable basis
posp.справедливая войнаrighteous war (wikipedia.org sai_Alex)
mat.справедливая гипотезаtrue hypothesis (MichaelBurov)
posp.справедливая доляfair share (Кунделев)
podatk.справедливая доля, которую каждый налогоплательщик должен уплачивать в бюджетную системуfair share (ВолшебниКК)
posp.справедливая доля рынкаequitable share of market (Lavrov)
mat.справедливая играequitable game
mat.справедливая играimpartial game
posp.справедливая играfair game
bud.справедливая ипотекаequitable mortgage
ekol.справедливая квота на выбросыequitable emission allowance allocation (MichaelBurov)
posp.справедливая компенсацияfair damages (These are the damages for an injury or loss that more than compensate for them. Law Dictionary: What is FAIR DAMAGES? definition of FAIR DAMAGES (Black's Law Dictionary) Alexander Demidov)
posp.справедливая компенсация морального вредаjust satisfaction for non-pecuniary damage (Alexander Demidov)
bizn.справедливая критикаinformed criticism
posp.справедливая критикаfair criticism (Ремедиос_П)
lotn.справедливая культураjust culture
mat.справедливая лотереяfair lottery
wojsk.справедливая оборонаnon-offensive defense
zas.lud.справедливая оплата трудаfair wage (*a ~*; не обязательно зарплата, ставка оплаты вообще: $20/hr given the work sounds fair to me. I babysit families I used to work with (former early childhood educator) and I only charge $20/hour. I feel like if it's babysitting and not nannying, it's a fair wage. (Reddit) ART Vancouver)
zaw.справедливая оплата за выполненную работуquantum meruit
posp.справедливая оплата трудаfair labor compensation (tania_mouse)
publ.справедливая оценкаfair estimate (bigmaxus)
makar.справедливая оценкаvalid estimate
sportсправедливая поправка к распределению мест в финалеfair adjustment to the final's ranking
rekl.справедливая претензияjustified complaint
posp.справедливая претензияfair claim
posp.справедливая прибыль наfair return on (mascot)
posp.Справедливая РоссияA Just Russia (This leaves nine questions from the three oppositional factions – A Just Russia, Liberal Democrats and the Communists – that Putin will answer "not knowing them in advance," Peskov was quoted as saying. A Just Russia, a left-leaning party created with the Kremlin's backing, and the ultranationalist Liberal Democrats tend to toe the government line, leaving the Communists as the only substantial parliamentary opposition and so the most likely to ask unpleasant questions....Ilya Ponomaryov, a Duma deputy for A Just Russia who took part in the protests, said the scale of support on Facebook was proof that previously passive people were suddenly becoming politically active.TMT Alexander Demidov)
posp.Справедливая РоссияFair Russia (партия: A Fair Russia is currently the smallest of the four parliamentary groups in the State Duma, with 38 MPs. ...The outgoing parliament, or State Duma, is dominated by Mr Putin's party, with seats also held by the Communist Party, the nationalist Liberal Democrats and the social-democratic Fair Russia. BBC Alexander Demidov)
posp.Справедливая РоссияFair Russia (партия: A Fair Russia is currently the smallest of the four parliamentary groups in the State Duma, with 38 MPs. ...The outgoing parliament, or State Duma, is dominated by Mr Putin's party, with seats also held by the Communist Party, the nationalist Liberal Democrats and the social-democratic Fair Russia. BBC – АД)
kontekstсправедливая рыночная арендная платаFair Market Rent (FMR jerrymig1)
bizn.справедливая рыночная стоимостьfair price
bizn.справедливая рыночная ценаfair price
bizn.справедливая рыночная ценаfair market value
posp.справедливая сделкаfair deal
med.справедливая система здравоохраненияequitable health system (capricolya)
posp.справедливая реальная стоимостьfair value (Lavrov)
podatk.справедливая стоимость арендыfair rental value
papier.справедливая стоимость ценных бумагfair value of securities (Alex_Odeychuk)
posp.справедливая субординацияequitable subordination (USA A doctrine allowing bankruptcy courts to lower the priority of a claim and delay its payment until other creditors are paid. This requires showing that the creditor holding such claim is guilty of inequitable or wrongful conduct, such as fraud, illegality, breach of fiduciary duties, undercapitalization or that the creditor exercised an unreasonable level of control over the debtor and its business. For further information, see Practice Note, Lenders Beware: The Risk of Equitable Subordination in Bankruptcy practicallaw.com Alexander Demidov)
posp.справедливая точка зренияcorrect view
makar.справедливая ценаone's money's worth
podatk.справедливая ценаequitable price (с точки зрения налоговых обязательств)
posp.справедливая ценаfair value
bizn.справедливая ценаfair price (Высококачественный инженернограмотный перевод для своего выполнения требует не только высокой квалификации исполнителей, но и в несколько раз больше времени. Это означает, что справедливая цена такого перевода тоже в несколько раз выше.)
rekl.справедливая ценаhonest price
podatk."справедливая" ценаarm's length price (dimock)
posp.справедливая ценаequitable price
posp.справедливо будет сказатьit is fair to say (maystay)
makar.справедливо винитьaccuse someone justly (кого-либо)
posp.справедливо и т.д. винитьaccuse smb. justly (unjustly, wrongly, falsely, openly, publicly, etc., кого́-л.)
posp.справедливо дляtrue of (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com)
posp.справедливо заслуженное наказаниеjustly deserved punishment (Alex_Odeychuk)
posp.справедливо и обратноеthe door swings both ways (papillon blanc)
posp.справедливо или несправедливоright or wrong
posp.справедливо или нетrightly or wrongly (Rightly or wrongly, he was released early from prison. Bullfinch)
mat.справедливо критиковался заwas rightly criticized for
posp.справедливо ли утверждать, чтоis it fair to say that (Taras)
mat.справедливо неравенствоinequality holds true (Alexey Lebedev)
relig.справедливо ниспосланный за грехиjudicial
makar.справедливо обвинитьaccuse someone justly (кого-либо)
makar.справедливо обвинитьput the shoe on the right foot (кого-либо)
posp.справедливо и т.д. обвинятьaccuse smb. justly (unjustly, wrongly, falsely, openly, publicly, etc., кого́-л.)
posp.справедливо обвинятьlay the blame at the right door (кого́-л.)
makar.справедливо обвинятьlay blame on the right shoulders (кого-либо)
posp.справедливо обвинятьput the shoe on the right foot
posp.справедливо обойтисьgive a square snake (с кем-либо)
posp.справедливо обойтисьgive a square deal (с кем-либо)
makar.справедливо обойтись сgive someone a square deal (кем-либо)
posp.справедливо отметитьjustly note (e.g. "As Professor Sacco has justly noted, 'the necessity to address..." or "Stephen Greenblatt has justly noted the oddity of citing..." Maria Klavdieva)
posp.справедливо отметитьbe fair to say (ssn)
posp.Справедливо отметить, чтоit is true that (Eugene_Chel)
amer.справедливо отнестисьtreat white (к кому-либо)
makar., amer.справедливо отнестись кtreat someone white (кому-либо)
posp.справедливо оцениватьdo somebody justice (кого-либо; to show or emphasize all the good qualities of someone or something – I don’t think your comments do him justice. КГА)
posp.справедливо оцениватьgive an unbiased assessment (Alexander Demidov)
posp.справедливо оценённыйproperly priced (Ремедиос_П)
posp.справедливо и т.д. подозреватьsuspect smb. justly (secretly, generally, unfairly, etc., кого́-л.)
makar.справедливо поступитьdo the right thing by (someone – с кем-либо)
posp.справедливо поступитьdo the right thing by (с кем-либо)
makar.справедливо поступить сdo the right thing by (someone – кем-либо)
mat.справедливо предполагалось, чтоit was correctly supposed that
mat.справедливо предполагалось, чтоit was correctly reasoned that
posp.справедливо сказатьbe fair to say (ssn)
posp.справедливо и т.д. судитьjudge smth., smb. justly (impartially, objectively, etc., что-л., кого́-л.)
posp.справедливо и т.д. судитьjudge justly (impartially, wisely, judiciously, rigidly, etc.)
posp.справедливо также и тоit is also the case (Кунделев)
posp.справедливо указываемые недостаткиrightly exposed deficiencies (A.Rezvov)
posp.справедливо урегулировать вопросwork out a just settlement
posp.справедливо устроенныйjust (Pickman)
posp.справедливо, чтоit is true that
makar.справедливо, чтоit is fair to say
posp.справедливо, чтоit is apropos that (VLZ_58)
posp.справедливо, чтоit is the true that
posp.справедливое возмездиеpoetic justice (Taras)
patent.справедливое возмещениеjust compensation
posp.справедливое возмещениеvalue (they paid him the value of his lost property – они возместили ему стоимость пропавшего имущества)
posp.справедливое возмущениеrighteous indignation
posp.справедливое вознаграждениеjust compensation (5 поправка. Nor shall private property be taken for public use, without just compensation (частная собственность не должна изыматься для общественных нужд без справедливого вознаграждения.) Mira_G)
łac., praw.справедливое вознаграждение за выполненную работуquantum meruit (Право международной торговли On-Line)
posp.справедливое делоgood cause
posp.справедливое делоjust cause (Franka_LV)
makar.справедливое делоthe just cause
posp.справедливое делоjustified cause (Damirules)
posp.справедливое делоrightful cause
ekol.справедливое долевое распределениеequitable apportionment
makar.справедливое долевое распределениеequitable apportionment (загрязняющей нагрузки в сточных водах или объёмов воды, забираемой водопользователями)
nief.справедливое замечаниеfair enough (реакция на чей-либо довод ART Vancouver)
posp.справедливое замечаниеfair point (Technical)
posp.Справедливое замечание, но..it's a fair point, but (CafeNoir)
rekl.справедливое и беспристрастное рассмотрение делаfair and impartial trial (в суде)
posp.справедливое и не нарушающее законных прав ответчика или третьих лицjust and convenient (об определении суда об обеспечении иска на досудебной стадии The all-important question to determine is whether, in the circumstances of the particular case, it is just and convenient to grant the injunction. There is an appreciation that with any interlocutory injunction there is a risk that the court may make the "wrong" decision. Thus, an injunction could be granted and ultimately turn out to be unjustified; or the court may refuse an injunction which is subsequently shown to have been essential if the claimant's rights were to be preserved. Вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются wordpress.com 4uzhoj)
posp.справедливое и хорошее вознаграждениеjust and favourable remuneration
bizn.справедливое кредитованиеfair lending (Rori)
posp.справедливое наказаниеjust deserts (A deserved punishment or reward, as in He got his just deserts when Mary jilted him. This idiom employs desert in the sense of "what one deserves," a usage dating from the 1300s but obsolete except in this expression.: We all want to see this criminal get his just deserts. Edna)
posp.справедливое наказаниеjust' punishment
posp.справедливое наказание виновныхjust punishment of the guilty (Alex_Odeychuk)
bizn.справедливое налогообложениеfair taxation
posp.справедливое негодованиеrighteous indignation
posp.справедливое, непредвзятое отношениеsquare deal
posp.справедливое опасениеjust fear
filoz.справедливое определениеrightful definition (Alex_Odeychuk)
posp.справедливое основаниеjust cause (gennier)
posp.справедливое отношениеfair crack of the whip (Anglophile)
posp.справедливое отношениеfair treatment
posp.справедливое отношениеsquare deal
posp.справедливое отношениеfair shake (get/give somebody a fair shake = to get or give someone fair treatment Telecaster)
posp.справедливое отношениеfair deal
filoz.справедливое перераспределениеredistributive justice (Ivan Pisarev)
makar.справедливое приближениеvalid approximation
makar.справедливое притязаниеgood claim
posp.справедливое притязание наdue (что-л.)
posp.справедливое публичное судебное разбирательствоfair public trial (Alexander Demidov)
ekol.справедливое разрешение на выбросы в пределах допустимых нормequitable emission allowance allocation (MichaelBurov)
filoz.справедливое распределениеredistributive justice (Ivan Pisarev)
ekol.справедливое распределениеfair allocation (ответственности translator911)
ekol.справедливое распределение благ или получаемых преимуществsharing of benefits
ekol.справедливое распределение квот на выбросыequitable emission allowance allocation (MichaelBurov)
ekol.справедливое распределение ответственностиshared responsibility
bizn.справедливое рассмотрение делаfair treatment
posp.справедливое решениеjust decision
rekl.справедливое решениеimpartial decision
bizn.справедливое решениеequitable solution
rekl.справедливое решениеfair inference
posp.справедливое решениеfair verdict
patent.справедливое роялтиreasonable royalty
bizn.справедливое соглашениеbona fide agreement
wojsk.справедливое соглашениеequitable agreement
wojsk.справедливое соглашениеfair accord
wojsk.справедливое соглашениеfair agreement
wojsk.справедливое соглашениеequitable accord
wojsk.справедливое сокращениеequitable reduction
wojsk.справедливое сокращениеequitable cuts
wojsk.справедливое сокращениеequitable cut-back
posp.справедливое судебное разбирательствоfair court proceeding (emirates42)
mat.справедливое суждениеvalid proposition
Gruzovikсправедливое суждениеcorrect reasoning
posp.справедливое требованиеdue
posp.справедливое требованиеright
bizn.справедливое требованиеjustified claim
Gruzovikсправедливое требованиеjust demand
posp.справедливое требованиеfair claim
wojsk.справедливое урегулированиеjust settlement
wojsk.справедливое урегулированиеequitable settlement
posp.справедливое урегулирование спораjust settlement of a dispute
patent.справедливое усмотрениеreasonable consideration
publ.справедливые обвиненияtrue charges (bigmaxus)
patent."справедливые, разумные и недискриминационные"FRAND (fair, reasonable and non-discriminatory) условия предоставления доступа к запатентованным технологиям согласно концепции FRAND Ying)
patent."справедливые, разумные и недискриминационные"FRAND (Ying)
bizn.справедливые традиционные процессуальные нормыfair and traditional practices
makar.справедливые требованияjust demands
posp.справедливые условияequitable conditions
posp.справедливые условия наймаfair employment (segu)
posp.справедливые условия трудаfair labour practices (The Constitution grants everyone the right to fair labour practices. • The Publishers shall use reasonable endeavours to ensure that they and any party they engage or contract ... uses fair labour practices. 4uzhoj)
posp.справедливый аргументfair argument
posp.справедливый в социальном планеsocially just (Кунделев)
posp.справедливый гневoutcry (Taras)
posp.справедливый гневrighteous anger
patent.справедливый гонорарreasonable fee
mat.справедливый делёжfair division
posp.справедливый договорequitable treaty
posp.справедливый и длительный мирjust and lasting peace
posp.справедливый и равноправныйjust and equitable (Olga47)
ekol.справедливый и равный обмен технологиейfair and equal exchange of technology
bizn.справедливый компромиссfair compromise (Johnny Bravo)
amer.справедливый курсFair Deal (лозунг президента Трумэна)
posp.справедливый мирjust world (supremumxpeh)
posp.справедливый мирjust peace
wojsk.справедливый обменfair exchange
posp.справедливый повод для обидыjust cause of offence
posp.справедливый повод к обидеjust cause of offence
posp.справедливый поступокrightful act
patent.справедливый, разумный и недискриминационныйfair, reasonable and non-discriminatory (ВВладимир)
patent.справедливый срокreasonable term
patent.справедливый срокreasonable period
posp.справедливый стройjust body politic (Alexander Demidov)
posp.справедливый судdue process (Ремедиос_П)
posp.справедливый судfair trial
makar.справедливый судьяupright judge
nief.справедливый человекsquare shooter
posp.строгий, но справедливыйfirm, but fair (обычно о преподавателе, тренере, офицере Aiduza)
posp.строгий, но справедливыйgood sportsmanship (VPK)
posp.строгий, но справедливыйstrict but fair
patent.суд считал справедливымthe court held it reasonable
makar.судить кого-либо справедливоgive someone a fair trial
makar.судить справедливоjudge fairly
makar.судить справедливоgive a fair
posp.судить о чём-л. справедливоreason justly right, wrong, etc. of (smth., и т.д.)
posp.считать сказанное справедливымgrant the truth of what has been said
posp.считать что-л. справедливымhold smth. true (good, sacred, cheap, etc., и т.д.)
posp.считать что-л. справедливымcall smth. fair (dishonest, mean, nice, etc., и т.д.)
makar.считаться справедливымhold good
posp.счёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставкеaccount bearing interest at a fair market rate (Lavrov)
posp.такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главыthe same criticism holds good with the second chapter
mat.то же самое справедливо и дляthe same is true of (the same is true of fraction, since when we multiply)
posp.торговля на справедливой и равной основеfair and equitable trade
praw.требование о справедливой компенсацииclaim for just satisfaction (Elina Semykina)
makar.требования капиталистических элит развитых стран в условиях данного кризиса могут быть охарактеризованы как угодно, но только не как справедливыеthe demands of the capitalist powers in this crisis are anything but just
praw.требования о справедливой компенсацииclaims for just satisfaction (Европейский Суд по правам человека Nailya)
posp.убыток от изменения справедливой стоимостиfair value loss (anna_korkh)
mat.универсально справедливыйuniversally valid
mat.универсально справедливый законuniversally valid law
posp.управлять страной и т.д. справедливоgovern the country one's estate, the province, one's people, etc. with justice (with wisdom, etc., и т.д.)
posp.уровни иерархии оценки справедливой стоимостиlevels of hierarchy of fair value measurement (Level 1 Inputs: quoted (unadjusted) prices in active markets for identical assets or liabilities that the entity can assess at the measurement date. Level 2 Inputs: other than quoted prices (included within Level 1) that are observable for the asset or liability, either directly or indirectly. Level 3 Inputs: unobservable inputs for the asset or liability. Alexander Demidov)
posp.утверждать это не менее справедливо, чем то, чтоit is equally true that (sashkomeister)
mat.утверждение уже не справедливоthe statement is no longer valid
posp.финансовые обязательства, оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убытокfinancial liabilities at fair value through profit or loss (VictorMashkovtsev)
makar.хранить как зеницу ока справедливый и прочный мирcherish a just and lasting peace
posp.честно и справедливоfair and square
posp.честный и справедливыйfair and square
posp.честный и справедливый человекsquare shooter
posp.что справедливо и дляin line with (Yuriy2014)
posp.эта книга справедливо считается классическойthe book is justly styled classic
posp.эта теория справедлива и сейчасthis theory holds true to this day (ad_notam)
posp.это вполне справедливоthat's fair enough
mat.это же справедливоthe same is true
mat.это неравенство справедливоthis inequality is valid
mat.это неравенство справедливоthis inequality holds
posp.это особенно справедливо в отношенииthis is especially true of (capricolya)
techn.это положение справедливо и в отношении других случаевthis proposition holds true for other cases, too
posp.это было бы просто справедливоit's only fair (Tanya Gesse)
techn.это справедливоthis is the case (Speleo)
posp.это справедливоthat is right
posp.это справедливо в большинстве случаевit holds true for most cases
mat.это справедливо в отношенииit is true of (or for)
posp.это справедливо в отношенииit is the true of
posp.это справедливо для большинстваit holds true for most cases
posp.это справедливо для случая, когдаthis applies to the case in which (A.Rezvov)
techn.это справедливо для, это справедливо в случаеthis is the case (Speleo)
Игорь Мигэто справедливо и в отношенииthe same holds for
makar.это справедливо. Я нужен тебе, а ты мнеit's fair dos. I need you and you need me
patent.это только справедливоthat is only fair
makar.это только справедливоit's all fair and proper
posp.это только справедливоit's all fair and proper
posp.это утверждение не менее справедливо, чем то, чтоit is equally true that (sashkomeister)
mat.это утверждение справедливоthis statement is correct (valid)
mat.это утверждение справедливоthis proposition holds
mat.это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливоthis statement is sound but not universally true
makar.я закую вас в кандалы и предам справедливому судуI'll fetter you and commit to justice (trial)
posp.я полагаю это справедливоI deem it fair
posp.я считаю, только справедливоI deem it fair
Wyświetla się pierwsze 500 fraz